Documento creado: 1de julio de 2008
Air & Space Power Journal - Español  Segundo  Trimestre 2008


Tres Problemas Estratégicos que Requieren Soluciones Hemisféricas

Teniente Coronel (USA) Prisco R. Hernández

La muralla de Berlín cayó, el "mall" de Berlín abrió sus puertas y, de pronto, tres billones de personas que habían estado encerradas tras los muros salieron a una plaza global plana.

—Thomas Friedman1

Un mundo plano

Un Mundo Plano

EN LOS ALBORES del siglo veintiuno podemos afirmar con Thomas Friedman que "el mundo es plano"2 Las barreras tradicionales que han dificultado la comunicación entre países y continentes se reducen a pasos acelerados, derribadas o anuladas por los avances tecnológicos y por una economía cada vez más global. Hoy en día resulta muy difícil encontrar algún producto industrial que haya sido manufacturado en su totalidad en determinado país en particular. Tomemos por ejemplo un automóvil Toyota. Si bien es cierto que el diseño es producto de una compañia japonesa de vanguardia, muchas de sus partes han sido confeccionadas en México y el ensamblaje final ocurrió en los Estados Unidos de América. ¿Será pues este Toyota un auto japonés?3 ¿O será esta una pregunta que ya no tiene sentido porque la realidad contemporánea ha transcendido los antiguos conceptos sobre nacionalidad?4

Del mismo modo observamos que los modelos teóricos que tradicionalmente hemos usado para definir la soberanía nacional se derrumban ante el avance de la globalización.5 Esto queda cada vez más claro cuando examinamos el concepto de las fronteras nacionales. El concepto de la inviolabilidad de las fronteras nacionales es uno de los fundamentos básicos de la nación-estado moderna como ha madurado desde el siglo dieciocho hasta el presente. Pero, a pesar de que la mayor parte de las naciones del Hemisferio Occidental se han constituido como entidades ya maduras, son muchos los agentes de cambio que rápidamente atentan con anular o al menos disminuir el significado mismo de lo que es una frontera nacional. Entre los factores que ejercen mayor influencia podemos mencionar algunos que son considerados legítimos por la comunidad internacional y otros que se consideran ilegítimos. Debemos resaltar, empero, que la línea divisoria entre un grupo y el otro no queda siempre clara y está sujeta a la interpretación a través de los prismas políticos o culturales de cada observador en particular. De cualquier modo, podemos clasificar estos factores de manera preliminar en la forma siguiente.

Agentes de cambios legítinos e ilegítimos

Como todo cambio histórico sustancial, los cambios que están ocurriendo en el Hemisferio Occidental son producto de múltiples factores, la mayor parte de los cuales quedan más allá del control de un determinado país o grupo de países. En realidad, cambios de esta naturaleza quedan también fuera del control de la mayor superpotencia de nuestros tiempos—los Estados Unidos de América. Sin embargo, esto no significa que los líderes políticos y los estrategas militares deban permanecer resignados e inactivos sin tomar ninguna medida de ajuste para enfrentar y encauzar estos cambios por vías que no resulten desastrosas para la seguiridad de sus respectivas naciones. En el momento actual de la evolución del Hemisferio Americano, el mecanismo principal que controla la seguridad fonteriza es todavía el estado y los instrumentos que aseguran el orden en las regiones fronterizas son las fuerzas armadas y policíacas nacionales. Por lo tanto, lejos de ser irrelevantes, las fuerzas armadas y policíacas son las entidades que prometen proteger a los ciudadanos contra los peligros de los actores ilegales y el caos social.

Como la autoridad legal de un país determinado no se extiende fuera de los límites nacionales esto le presenta una enorme oportunidad a los elementos criminales, los cuales aprovechan las regiones fronterizas como santuarios en donde llevan a cabo sus operaciones fuera del alcance de la ley. En este ensayo vamos a examinar tres problemas estratégicos que amenazan la estabilidad de los países de las Américas: 1) los problemas económicos, sociales y criminales que representa la frontera que divide a México de los Estados Unidos de América; 2) el problema del cultivo, refinamiento, elaboración, tráfico y consumo de narcóticos; y 3) los problemas que presenta la Amazónica—una región de excepcional importancia para la ecología global pero que sufre cambios radicales y corre el peligro de ser saqueada por grupos legales e ilegales que buscan obtener ganancias inmediatas sin preocuparse por el bienestar común futuro. Estos tres problemas estratégicos no sólo tienen una importancia capital para la seguridad hemisférica sino que también ilustran la problemática político-social de los países de las Américas y la dificultad que existe en lograr soluciones satisfactorias para el bien común. Los oficiales militares, tanto los del ejército de tierra como los de las fuerzas aéreas y la marina tienen la obligación y la responsabilitdad de trabajar en común, en un ambiente conjuto (joint en inglés) para atacar los problemas hemisféricos que nos presenta la globalización.

Desde el Océano Pacífico al
Golfo de México—Realidades y
Espejismos

Tomemos primero el caso de la frontera mexicana-norteamericana. La larga frontera entre Los Estados Unidos y México no es una simple frontera entre dos naciones—en muchos casos es mas bien una frontera entre dos realidades sociales y económicas en marcado contraste, entre dos percepciones alternas de la realidad.6 Como escribe un astuto observador de esta situación: "La frontera entre los Estados Unidos y México, es más amplia y más compleja que una simple línea divisoria. [...] La frontera es un juego de palabras."7

Las relaciones entre La República Mexicana y Los Estados Unidos de América llevan ya casi dos siglos.8 A lo largo de este período estas relaciones han experimentado sus altas y sus bajas. La relación bilateral ha pasado por períodos de enemistad política que incluyen una guerra con la antigua República de Texas, una guerra declarada en 1848 que resultó en la ocupación de la capital mexicana por fuerzas norteamericnas y la anexión de extensos territorios por los Estados Uidos. También ocurrieron otras expediciones bélicas significativas. Por ejemplo la, invasión de Veracruz y una expedición militar norteamericana "punitiva" contra Pancho Villa. En la actualidad, ambos países mantienen relaciones oficiales cordiales que incluyen tratados de cooperación militar para la seguridad mutua y tratados de cooperación en la "guerra" contra el narcotráfico y más recientemente, en la "Guerra Global Contra el Terrorismo."

Vigilando la frontera

Soldado de la Guardia Nacional norteame-
ricana vigila la frontera entre Los Estado
Unidos de América con México.

Culturalmente ambos países continúan ejerciendo una influencia considerable uno sobre el otro al impulso de los cambios promovidos por la globalización y la contigüidad geográfica. El tratado de libre comercio conocido como NAFTA por sus siglas en inglés, ha liberalizado las restricciones comerciales entre los países de Norteamérica (Canadá, Estados Unidos y México) y esto ha contribuido a unificar a Norteamérica como nunca antes. Pero más impactantes aún que los cambios políticos, han sido los cambios sociales los que van acelerando la unificacón del continente.9 La aceptación de la cultura popular de los Estados Unidos en toda la América Hispana es quizá el símbolo más notorio de esta mezcla cultural. Podríamos caracterizar el último tercio del siglo veinte como la generación de la Coca-Cola, el "Big Mac" y los "blue jeans." Estos símbolos culturales y económicos han penetrado no sólo nuestro hemisferio, sino el mundo entero.10 Por otra parte, el fenómeno cultural no ha corrido solamente en una dirección; hoy en día los estadounidenses consumen más salsa picante mejicana que el tradicional "ketchup,"11 y la agricultura norteamericana depende en gran medida de la mano de obra de migrantes o emigrantes (legales o ilegales) que vienen de México y otros países de Hispanoamérica en busca de trabajo y de mayores oportunidades económicas para ellos y sus familias.12 13

El uso del idioma español ha aumentado muchísimo en Los Estados Unidos en donde la cadena de televisión Univisión ha tenido un crecimiento impresionante y donde se publican muchos diarios y revistas en español.14 También en muchas ciudades y pueblos de los Estados Unidos se ofrecen misas y servicios religiosos en español, y el español constituye el idioma "extranjero" más estudiado en las escuelas. En realidad no es correcto caracterizar al español como idioma extranjero ya que también es el idioma materno de muchos ciudadanos norteamericanos, tanto aquellos que lo son de nacimiento como el de muchos extranjeros que han obtenido la ciudadanía norteamericana.15

Además de la mutua influencia entre las culturas mexicana y estadounidense en sus respectivos países, existe una zona fronteriza que se extiende considerablemente al norte y sur de la frontera en donde se ha desarrollado una cultura peculiar "mixta" que algunos estudiosos han llamado "Mexamerica."16 En esta zona inglés y español se mezclan en una misma conversación, los miembros de una misma familia provienen de ambos lados del Río Grande/Bravo, la nacionalidad importa menos o se percibe de forma diferente y la frontera se esfuma ante las realidades humanas. Pero, como en otros aspectos de la globalización, las estructuras políticas no han podido avanzar al mismo ritmo que los cambios sociales. Reconocer la existencia de esta relación tan estrecha y en muchos aspectos tan "simbiótica," entre los Estados Unidos y México es el paso preliminar que tomamos desde el punto de vista estratégico para examinar los problemas que esta realidad encierra para la seguridad de ambos países y de sus cuidadanos.

Además del problema humano que representan la migración periódica y la emigración ilegal de muchos mejicanos y otros hispanoamericanos hacia los Estados Unidos que resulta ser un complejo de problemas políticos y económicos muy difíciles de resolver, el problema fronterizo incluye otros elementos críticos para la seguridad nacional de ambos países. En primer lugar están los narcontraficantes o "narcos." Estos criminales están muy bien organizados y poseen armas y tecnología comparables, y en algunos casos superiores, a las de las fuerzas de seguridad que los persiguen. Además de las tradicionales armas de fuego, los "narcos" y otros criminales utilizan el dinero como "arma" para sobornar a las autoridades a ambos lados de la frontera y recurren con frecuencia al asesinato y al terror para callar a posibles informantes.17

Otro problema potencial muy grave para la seguridad del hemisferio es el hecho de que organizaciones terroristas utilizan las fronteras poco vigiladas para penetrar hacia sus objetivos. En especial la organización yijadista islámica Al Qaeda, que ha demostrado tener un alcance mundial, está dispuesta a utilizar cualquier método o cualquier estratagema para hacerle daño a su mortal enemigo: los Estados Unidos de América. No es descabellado pensar que agentes de Al Qaeda utilicen la larga y desolada frontera sur de los Estados Unidos para penetrar hacia sus objetivos.18

El problema de los llamados "coyotes," o sea, los traficantes en seres humanos que le prestan "ayuda" a los emigrates a cambio de enormes cantidades de dinero que estos desesperados apenas pueden pagar es un problema serio de abuso y explotación de los más pobres. Muchos emigrantes desesperados han perdido la vida abandonados por estos desalmados "coyotes" en medio del desierto.19 Otros han perdido hasta su último peso o han sido sexualmente abusados por estos criminales. Al igual que los "narcos," los "coyotes" se sirven de oficiales públicos corruptos y hasta de niños para llevar a cabo sus actividades criminales.

Es importante apuntar que el problema de la frontera mexicana-norteamericana no es exclusivamente un problema para estos países vecinos. Muchos emigrantes provienen de otros países de América Central y hasta de Suramérica.20 Esto causa una reacción en cadena en la que un gran número de grupos criminales y hasta miembros corruptos de agencias policíacas y gubernamentales cobran extorsiones y luchan por controlar el tráfico humano a lo largo de las "rutas migratorias" de América Central y México. Esta economía "subterránea" debilita el comercio legítimo en muchos países en desarrollo y contribuye significativamente al problema de la criminalidad y la corrupción. Es interesante notar que la reacción en cadena es causa también de mayor sufrimiento humano y provee oportunidades para grupos criminales a todo lo largo del trayecto que a veces se extiende desde Colombia hasta los Estados Unidos.21

En los Estados Unidos se discute la posibilidad de erigir una cerca o barrera física para "sellar" la frontera. Como todo militar sabe, ninguna barrera física es capaz de detener a nadie por mucho tiempo a menos que no se vigile y se repare constantemente. Además de los problemas prácticos que presenta la erección de tal barrerra, una barrera de esta magnitud presenta también problemas de tipo ecológico, social, y filosófico. Muchos críticos dentro y fuera del gobierno norteamericano apuntan que una barrera física sería una amenza para la frágil ecología del desierto donde muchos animales migran periódicamente de norte a sur y viceversa.22 Otros piensan que este no es el momento hisórico para construir barreras sino para derribarlas; prefieren el acercamiento antes que el aislamiento. Finalmente, muchos piensan que una nación que se enorgullece de sus tradiciones democráticas y que está compuesta por emigrantes no debe encerrarse en sí misma contra un mundo que cada vez es "mas plano."

El problema fundamental de la frontera mexicana-norteamericana es realmente el problema del enfrentamieno de la economía de la única superpotencia mundial frente a unas economías en desarrollo donde escasean las oportunidades de superación.23 Mientras no se llegue a un nivel mas equitativo en las oportunidades para el progreso personal y el desarrollo económico general este problema no se va a resolver. Desgraciadmente, los factores que llevan a la desestabilización son precisamente los que le permiten a los criminales aprovecharse de la confusión para sus propósitos nefastos.Todo esto es un tema de mucho interés para el futuro del hemisferio, pero aquí sólo tocamos los asuntos que tienen que ver directmente con la seguridad de las naciones del hemisferio y que se prestan a soluciones parciales de aplicación inmediata.

La Droga—Plaga de Nuestro Hemisferio

El problema del cultivo, refinamiento, elaboración, tráfico y consumo de narcóticos y estupefacientes es sin duda uno de los grandes problemas sociales de nuestros tiempos. No es este el lugar adecuado para explorar este problema a fondo. Basta señalar que los efectos de este problema sobre la seguridad individual y colectiva de las naciones de América son graves y no hay señales de que el problema de la droga esté disminuyendo sino más bien sigue creciendo. El problema es esencialmente un problema moral cuya causa hay que buscarla en la falta de esperanza, tensión y enajenación que experimentan muchos aún en medio de la abundacia material de la sociedad moderna. Es interesante notar que la mayoría de los consumidores de estas drogas son los habitantes de la superpotencia—Los Estados Unidos—mientras que los habitantes de las regiones rurales de Latino-
oamérica son utilizados por poderosos grupos criminales organizados como "carteles" o "mafias" en una extraña simbiosis de la muerte.

Capturan a un joven de trece años, miembro de 
		la FARC

Soldados colombianos operando en la región de Santander capturan a Alex, un joven de trece años que ya es miembro de la FARC. Unos 14.000 jóvenes como él, muchos de ellos con menos de quince años de edad, luchan actualmente como miembros de grupos armados en las guerras causadas por los narcotraficantes. Alrededor de 80% pertenecen a las guerrillas de izquierda como las Fuerza Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), el resto luchan con grupos paramilitares de derecha.

En lo que toca a la seguridad hemisférica, quizá el efecto más nocivo de la industria de la droga es el de la corrupción que corroe la estructura misma de los pueblos de toda América. Sencillamente, los narcotraficantes disponen de una enorme cantidad de dinero que utilizan para financiar pequeños "ejércitos privados" que poseen equipo con una capacidad tecnológica de vanguardia incluyendo aviones, barcos, y toda clase de armas y sistemas de comunicaciones de largo y corto alcance. Pero quizá el efecto mas dañino de los recursos financieros de los "narcos" es la capacidad que poseen de utilizar el dinero mismo como arma para sobornar oficiales gubernamentales en todos los países de América y para comprar influencia en los procesos políticos y "amigos" en posiciones de influencia para que los protejan. Esta corrupción interior es la plaga que envenena nuestros esfuerzos colectivos para apretar el cerco contra los "narcos."24

Si bien el epicentro del cultivo de la coca es Colombia y las regiones cercanas en países vecinos, el país que más la consume es los Estados Unidos y las rutas de los narcos atraviesan todo el hemisferio. La marihuana se cultiva en toda la región tropical de las Américas, principalmente en zonas rurales donde es muy difícil de identificar porque se confunde con la espesa vegetación de la selva. El mapa siguiente presenta un esquema general de las regiones de mayor cultivo de la coca y la marihuana y las rutas principales que utilizan los traficantes.25

Producción y tráfico de drogas

Los problemas que señalamos son mayormente de índole político y social, pero a nivel militar son muchas las medidas que se pueden tomar para ayudar a controlar el problema. Quizá la más importante sea la de implementar un espíritu de lealtad y dedicación en todos los soldados y oficiales policíacos. Cuando las fuerzas militares y policiales no admitan sobornos ni influencias indebidas los "narcos" sufrirán una derrota decisiva.26 El creciente profesionalismo en las fuerzas armadas y policiales de la mayoría de los países de América es una arma muy poderosa que no sólo le cierra el paso a los "narcos" sino que también sirve para ganarse la confianza de los ciudadanos. Cuando estos confíen en la capacidad de las fuerzas gubernamentales de ofrecerles protección y ayuda de todo tipo comenzarán a cooperar con ellas y entonces se podrá obtener mejor inteligencia operacional que permitirá a las fuerzas armadas identificar y vigilar las rutas de los "narcos," interceptar cargamentos, y matar o capturar a estos criminales. Aún reconociendo que problemas tan complejos como los que causan las drogas no se pueden resolver por medios exclusivamente militares las fuerzas de seguridad son una parte clave del equipo estratatégico que ataca estos problemas.

La Región Amazónica—La Frontera Interna

Examinemos ahora la situación estratégica que existe en la Región Amazónica. La selva tropical del Amazonas y su cuenca fluvial representan uno de los grandes recursos naturales del mundo. Además de ser una fuente riquísima de materias primas—principalmente de madera—la Región Amazónica se considera vital para la salud ecológica de nuestro planeta. El Amazonas y sus tributarios riegan una region de approximadamente 2, 722,000 millas cuadradas formando la cuenca fluvial más extensa del planeta. La Región Amazónica atrae lluvia y la densidad de la vegetación sirve como un filtro natural para oxigenar todo el planeta.27 La diversidad biológica de este habitat incluye numerosas especies de plantas y animales que son endémicas a la región muchas de las cuales poseen admirables propiedades medicinales y muchas otras cuyas propiedades son todavía desconocidas y que corren peligro de extinción.28 Los recursos minerales de la región incluyen manganeso, estaño, bauxito, piedras preciosas como diamantes y esmeraldas, y tamién un recurso de importancia capital—el petróleo. Se sospecha que en la Amazonia existen todavía muchos yacimientos de todos estos recursos que aún están por descubrirse. 29

La Región Amazónica

Además de poseer recursos naturales y ecológicos irremplazables la región es el hogar de muchos grupos étnicos, cada uno con su propia cultura y lenguage; grupos que aspiran a un nivel más alto de autodeterminación y bienestar dentro de las naciones amazónicas.30 Así pues, los países de la región amazónica tienen la grave responsabilidad de administrar un recurso único y vital para toda la humanidad. Naturalmente, llegar a un consenso multinacional de cómo administrar y conservar una región dominada por el sistema fluvial más caudaloso del mundo, la casi impenetrable selva tropical, y que además está habitada por múltiples grupos indígenas con su propia cultura y problemática vital le presenta enormes problemas teóricos y prácticos a los gobiernos de la región quienes además están bajo la observación crítica de la comunidad internacional y de instituciones no-nacionales. Entre los problemas más graves que amenazan la seguridad común en la Amazonia debemos resaltar el cultivo y la producción y tráfico de narcóticos, la explotación irresponsable de los recursos naturales y de los habitantes de la región, y la dificultad de mantener la ley y el orden en el corazón de esta región selvática.

La explotación desenfrenada de los recursos naturales por grupos corporativos procede con tanta rapidez que las leyes ambientales de los varios países no pueden seguir el mismo ritmo. En el Amazona un futuro caótico se impone sobre un mundo que no ha tenido tiempo de absorber el cambio vertiginoso. En algunos lugares, el siglo veintiuno reemplaza a la edad de piedra sin ninguna transición. El impacto de estos cambios sobre el ambiente y los habitantes de la región es chocante. A pesar de todos estos problemas muchos países estan tomando medidas para controlar la situación. Brazil, se encuentra a la vanguardia de estos esfuerzos ya que no sólo es el país mas grande de Suramérica sino que un 60% de la región amazónica cabe dentro de sus fronteras.

Al igual que ocurre con el problema de la droga, el país que más consume recursos naturales de todo tipo es Los Estados Unidos de América. Pero no son sólo los Estados Unidos la única potencia que devora los recursos amazónicos. La República Popular China está tratando de explotar los recursos de la Amazonia y, a diferencia de Los Estados Unidos, y las naciones del hemisferio, China no se preocupa mucho por respetar el medio ambiente. Si bien la competencia entre Los Estados Unidos y China puede ser beneficiosa a corto plazo para las economías de algunos países de la región, sinembargo, a largo plazo, la influencia de China puede ser extremadamente perjudicial y causar mayor inestabilidad en la región, algo que ya está sucediendo en las regiones petroleras de Africa.

Recomendaciones

Finalmente, la búsqueda de las fuentes de energía que nutren las economías modernas, principalmente el petróleo, representa un problema creciente para la Región Amazónica. A medida que las reservas mundiales de petróleo se van consumiendo, especialmente las que se encuentran en el volátil Oriente Medio, el interés de todas las naciones y de la industria petrolera se irá desplazando hacia otros yacimientos considerados hasta ahora periféricos pero cuya importancia aumenta a medida que las fuentes principales se van consumiendo. Así por ejemplo, los yacimientos en la Región Amazónica de Ecuador se consideran hoy en día importantes y muchas otras áreas dentro de la Amazonia están siendo exploradas en estos momentos, muchas veces sin tener en cuenta el posible impacto ecológico negativo de la explotación desenfrenada.31 Al mismo tiempo, la búsqueda de fuentes alternas de energía apunta en direccón a la bio-tecnología. La soya, cuyo cultivo se ha desarrollado a pasos agigantados en la Región Amazónica y las zonas limítrofes, también compite con la selva natural y puede causar graves cambios ecológicos que impacten la ecología global. Todos estos factores hacen de la Amazonia una región estratégica crítica ya que sus recursos afectan a los intereses vitales de todas las naciones del hemisferio, y por lo tanto, cualquier solución sistemática a los problemas regionales deberá ser necesariamente hemisférica.

Recomendaciones

Para mejorar la seguridad colectiva en el Hemisferio Occidental en el siglo veintiuno los países de toda América deberán cooperar como nunca antes para atacar los problemas que atentan contra la seguridad colectiva. En el nuevo mundo globalizado es imposible pretender que un país determinado, pueda resolver sus problemas externos, e incluso los internos, sin la ayuda de sus vecinos. La seguridad hemisférica del siglo veintiuno es un proyecto colectivo que requiere el interés, la participación y el esfuerzo de todas las naciones de América. Las fronteres seguirán existiendo, pero su función debe cambiar. En lugar de servir como barreras impermeables y rígidas que separan a los ciudadanos de las naciones de América, nuestras fronteras deben asemejarse a membranas permeables; membranas que permitan el paso controlado del tráfico comercial y turístico entre nuestros países, pero que sirvan también para detectar y neutralizar aquellos elementos perjudiciales a la seguridad de todos.

La mejor forma de mejorar la seguridad colectiva del hemisferio es estableciendo lazos aún más estrechos entre las naciones de las Américas por medio de tratados específicos que establezcan procedimientos comunes para la seguridad fronteriza. Estos lazos pueden comenzar como acuerdos bilaterales entre países vecinos o como iniciativas multilaterales o hemisféricas. La Organización de Estados Americanos y las Naciones Unidas son foros apropiados para las iniciativas multilaterales. Estos esfuerzos diplomáticos contribuirían en gran medida no sólo al propósito expreso de la seguridad fronteriza como la hemos descrito aquí, sino también a reducir las tensiones entre una nación y otra en el Hemisferio Occidental. Estos pasos en el terreno diplomático y político sentarían las bases para una cooperación más estrecha entre las fuerzas armadas y policíacas, que a su vez ayudaría aún más a reducir las tensiones contribuyendo así a la seguridad colectiva. Tal vez en el terreno político el Hemisferio Americano podría tomar como modelo a largo plazo una confederación al estilo de la Unión Europea. Sea esto cual fuere, las medidas de corto plazo son vitales para la salud política y social de las Américas.

Dejando a un lado el nivel de la política nacional, las fuerzas armadas y policíacas de los países del hemisferio pueden tomar una serie de medidas más inmediatas que contribuirían significativamente a su capacidad individual y colectiva para asegurar las fronteras. Estas medidas se presentan en el siguiente esquema:

Examinemos cada una de estas recomendaciones en detalle. Sin duda el paso más importante es la educación de la ciudadanía para que el pueblo en general comprenda la necesidad de mantener la seguridad colectiva para el bienestar tanto nacional como hemisférico. Los programas educativos se deben coordinar entre los países vecinos para que el mensaje sea en esencia el mismo y así los ciudadanos de nuestras naciones estén dispuestos a prestarse ayuda mutua. De lo contrario las campañas de información se contradecirían unas a otras y el mensaje no sólo se perdería sino que muy posiblemente resultaría desacreditado en perjuicio de todos.

Como toda campaña de información, el mensaje debe reflejar la realidad. No se trata aquí de usar la propaganda exagerada que aunque podría resultar en beneficios a corto plazo siempre es perjudicial a largo plazo. En lo que toca a las fuerzas de seguridad nacionales, los factores esenciales que hay que destacar son el profesionalismo y la dedicación al bien común entre soldados, policías y oficiales. Para no desmentir el mensaje, su comportamiento debe ser intachable. Sólo así los militares y policías se ganarán la buena voluntad de la sociedad en general. Se debe hacer un esfuerzo especial para ganarse "los corazones y las voluntades" de aquellos sectores de la población que tradicionalmente han sido marginalizados, y en algunos casos oprimidos, para que se integren al resto de la sociedad. Cuando esto suceda, los criminales dejarán de ser glorificados como héroes de los pobres como sucede en algunos corridos mexicanos y serán rechazados como lo que realmente son—criminales.32 En fin, la educación de la ciudadanía tiene que ser un esfuerzo conjunto entre el gobierno, las fuerzas de seguridad, y los mismos ciudadanos. Pero esto no significa que las fuerzas de seguridad no puedan tomar la iniciativa y emprendan campañas de ayuda social y de información al ciudadano. En muchos casos las fuerzas de seguridad son el instrumento más adecuado para llevar a cabo proyectos de ayuda social ya que poseen la capacidad, la organización, y la disciplina necesarias para el éxito.

La segunda recomendación es de utilizar equipo estandarizado, o por lo menos compatible. Esto es más importante en el terreno de las comunicaciones, especialemente en el de las comunicaciones electrónicas, que en el de las armas. Por el momento se debe intentar en la medida de lo posible adquirir el equipo adecuado para la misión de la protección de las fronteras y equipo que sirva para tareas de reconocimiento. En este aspecto los Estados Unidos deberían encabezar este esfuerzo y compartir su tecnología con sus vecinos en vías de desarrollo. De esta manera "el enemigo" no podrá aprovecharse de los puntos más vulnerables por falta del equipo apropiado. El próximo paso lógico será el de establecer procedimientos estandarizados para llevar a cabo operaciones de protección fronteriza. Para esto se podrían tomar como ejemplo los procediemientos estandarizados en alianzas como la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), la INTERPOL y otros organismos similares.33

Debido a las diferencias constitucionales en el uso de las fuerzas armadas y policiales en cada uno de los países de las Américas, es imposible en estos momentos establecer reglas supra-nacionales que gobiernen a todos por igual. Sin embargo, como se explica antes, siempre y cuando las constituciones y estatutos nacionales lo permitan, el establecimiento de procedimientos estandarizados entre naciones vecinas permitiría emprender operaciones combinadas a lo largo de las fronteras comunes. Para que estas operaciones resulten efectivas, será necesario también compartir inteligencia clave para que todas las fuerzas de los países partícipantes puedan tener una imágen operacional común (common operational picture) del "enemigo."34 Un paso adicional sería estabecer unidades combinadas integradas por miembros de países vecinos con permiso de operar a ambos lados de la frontera. Esta sería una técnica muy efectiva para negarle "santuario" al enemigo ya que este no podría escapar simplemente cruzando una frontera. Otra alternativa, que ha sido utilizada en varias ocasiones por México y los Estados Unidos es la de permitirle a las fuerzas del país vecino llevar a cabo operaciones dentro del territorio propio. Esto es especialmente efectivo cuando una fuerza de seguridad está persiguiendo a un grupo criminal. Acuerdos similares se utilizan en muchas naciones que poseen fuerzas policíacas de varias jurisdicciones, como por ejemplo, entre los estados de la unión norteamericana.

Otra medida de gran utilidad es el concepto del "battle handover," esto es, de llevar a cabo una operación de relevo que no le ofrezca ninguna tregua al "enemigo" ni se pierda en ningún momento el contacto con él. Por ejemplo, si un avión que sabemos lleva un cargamento de narcóticos cruza una frontera de espacio aéreo nacional, las fuerzas de seguridad del primer país le entregan "la batalla" a las del país vecino, proporcionándole toda la información de inteligencia pertinente. Este proceso comienza desde mucho antes de que el avión haya cruzado la frontera nacional, de modo que los soldados o policías del país que continuará la misión tengan la oportunidad de ponerse al día y no pierdan el contacto. De esta forma no ocurre una interrupción en la operación de vigilancia y la posible intercepción.

Si los países del hemisferio logran una coordinación y cooperación mas estrecha el "enemigo" pronto comprenderá que "no existe un santuario," donde encuentre refugio basándose en antiguas y obsoletas ideas de soberanía nacional. En el futuro inmediato, las fronteras seguirán existiendo, no solamente porque son todavía una necesidad política, sino también porque sirven como mecanismo de defensa no sólo nacional sino colectiva. Pero una defensa fronteriza bien coordinada entre los países de América serviría como instrumento importante para la seguridad nacional y colectiva del hemisferio más que como una línea divisoria entre naciones hostiles. De este modo, las fronteras actuarán más bien como membranas flexibles que dejarán pasar todo intercambio legítimo y provechoso para el bienestar de los pueblos pero que también servirán para bloquear e interceptar los elementos criminales que atentan contra la seguridad de los países del hemisferio.

En reúmen, los países del Hemisferio Occidental pueden y deben establecer relaciones políticas más estrechas que preparen el camino para que las fuerzas de seguridad de todas las naciones de las Américas cooperen cada vez más íntimamente para lograr metas comunes. Por su parte, las fuerzas armadas y la policía nacional, podrán lograr un nivel de cooperación mucho más estrecho que el que existe actualmente. Los oficiales militares de toda América tenemos la responsabilidad de aprovechar cualquier avance en el terreno político-diplomático para estrechar las lazos que nos unen a nuestros hermanos oficiales en los países vecinos y continuar nuestro camino común en dirección a la seguridad colectiva de nuestro Hemisferio Americano para hacer realidad las palabras de Bolívar: "La unidad de nuestros pueblos no es simple quimera de los hombres, sino inexorable decreto del destino."35

Notas:

1. Thomas Friedman, The World is Flat: A Brief History of the Twenty-First Century, rev. ed. (New York: Farrar, Strauss and Giroux, 2006), p. 212. Existe una traducción al español: La tierra es plana: Breve Historia del Mundo Globalizado del Siglo XXI, traducido por Inés Belaustagui Madrid: Ediciones Martínez Roca, 2006.

2. Friedman, The World is Flat, p. 5.

3. Vea un interesante reportaje sobre la globalización de la compañía Toyota en http://www.autointell.com/asian_companies/toyota_motor/toyota-main/toyota
-globalization.htm

4. Vea http://www.japancorp.net/Article.Asp?Art _ID=11732. En esta página web se presentan varias noticias sobre la compañía automovilística Toyota. Por ejemplo, se abre una nueva planta de manufacturar camiones en Baja California, México (23 enero 06); se inaugura la tercera planta Toyota en Tailandia (13 marzo 07); se decide construir una planta Toyota en Mississippi, EU.

5. La globalización se puede definir como "… un proceso de relaciones e integración entre la gente, las empresas y los gobiernos de diferentes naciones; un proceso impulsado por el comercio y las inversiones internacionales y posibilitado por la tecnología de la informática. Este proceso tiene sus efectos sobre el medio ambiente, la cultura, los sistemas políticos, el desarrollo económico y la prosperidad, y el bienestar físico de los seres humanos en las sociedades de todo el mundo." Esta definición es la propuesta por la Fundación Carnegie en pro de la Paz Internacional http://www.globalization101.org/What_is_Globalization.html

6. El profesor Samuel Huntington observa que a pesar de que que la civilización latinoamericana es hija de la llamada civilización occidental (europea-norteamericana) no es idéntica a esta y en muchos países, por ejemplo en México, la cultura indígena de América es muy influyente. Vea Samuel Huntington, The Clash of Civilizations and the Remaking of the World Order, (New York: Simon and Schuster, 1996), p. 46.

7. William Langewiesche, Cutting for Sign, (New York: Pantheon Books), 1993, pp. 28-29

8. La Constitución de los Estados Unidos de América data del año 1776 y el país ganó su independencia de Gran Bretaña en 1784. México proclamó su primera constitución en 1814 y logró su independencia en 1821. Si nos remontamos a la época colonial, la relación es aún más antigua. Naturalmente, los grupos indígenas a uno y otro lado del Río Bravo del Norte/Río Grande no reconocían esta frontera.

9. El Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (NAFTA) entró en vigencia el 1° de enero de 1994 entre Canadá, México y los Estados Unidos, con el propósito de crear una zona de libre comercio en el 2010, que se rige de acuerdo a las reglas establecidas por la OMC y teniendo en consideración el tratado bilateral de 1989 o Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Estados Unidos (FTA). Vea el texto completo del tratado en http://www.usergioarboleda.edu.co/tlc/nafta/index.htm.

10. Vea el libro de Benjamin R. Barber, Jihad vs. McWorld: How Globalism and Tribalism are Reshaping the World, (New York: Ballantine, 1995).

11. Vea la página de la Hispanic Heritage Foundation en la red http://hispanicheritage.org/facts_fact.php?fact=47.

12. Vea por ejemplo el artículo sobre trabajadores agrícolas migrantes en http://www.pbs.org/now/politics/
migrants.html.

13. Fotografía de un artículo por la Sargento Tommi Meyer, Guardia Nacional del Estado de Indiana http://www.ngb.army.mil/news/archives/2006/11/111706-IN
_SWB.aspx

14. UNIVISION es una de las cadenas de televisión que han rendido mayores ganancias. Según un estudio llevado a cabo por la firma de Kagan Research se estima que para el año 2010 el mercado hispano en los Estados Unidos se podrá valorar en unos 5.5 billones de dolares. Vea el "Blog" Latin Lingo: Your Hispanic Marketing Communication Source" en la internet http://www.masonbauza
.com/blog/2007_02_01_latin-lingo_archive.html

15. Los habitantes de la isla caribeña de Puerto Rico, son ciudadanos norteamericanos. Al igual que muchos ciudadanos de los estados fronterizos de Texas, New Mexico, Arizona y California su lengua materna es el español y su cultura es hispanoamericana. Muchos otros ciudadanos de origin hispanoamericano viven en todo los E.E.U.U., y hay una comunidad muy importante de cubanos que vive en el estado de Florida.
En el período desde diciembre del 2005 a diciembre del 2006 el uso de la internet por la población de "hispanos" en los E.E.U.U. ha aumentado en un 13% mientras el uso de la misma por la población general ha aumentado sólo un 2% según un informe rendido por MediaBuyerPlanner.com.

16. Joel Garreau le puso el nombre de Mexamerica a la zona que se extiende a ambos lados de la frontera Mexico-Norteamericana cuya cultura mixta incluye elementos culturales, sociales y económicos de ambos países. Joel Garreau, The Nine Nations of North America, (New York: Houghton and Mifflin), 1981., pájs. 207-244.

17. Vea por ejemplo el intereseante reportaje sobre un ciudadano salvadoreño que logró entrar ilegalmente en los Estados Unidas porque sus "guías" pudieron sobornar a las autoridades. Ignacio Ibarra and Jeffry Scott "Lure of the North," The Arizona Daily Star 29 October 2000, www.azstarnet.com/journey/day1.html

18. Vea por ejemplo un a artículo en el New York Times "US Aides Cite Worry on Al Qaeda Infiltration from Mexico," Jueves 17 de febrero, 2005.

19. Vea por ejemplo el artículo "La ruta maya del emigrante." http://ipsnoticias.net/nota.asp?idnews=38459

20. "Muchos ciudadanos de Guatemala han muerto recientemente en el desierto de Arizona después de un largo viaje. El consulado general de Guatemala en Arizona, hoy por hoy, tiene una de las tareas más difíciles. Se trata de localizar el paradero de muchos guatemaltecos perdidos en el desierto. De los 9 meses que lleva la misión consular, por lo menos unas 39 personas fallecidas han sido repatriadas a Guatemala. La gran mayoría abandonas en el desierto por los coyotes." Señala Oscar Padilla, cónsul general. http://www.guatemalaenusa.net/No118/consuladoarizona.html

21. Sobre los problemas que enfrentan los emigrantes centroamericanos al intentar infiltrarse en México vea el artículo de George W. Grayson "Mexico’s Forgotten Southern Border: Does Mexico Practice at Home what it Preaches Abroad?." Center for Immigration Studies July 2002
 http://www.cis.org/articles/2002/bacmlk702.ht.

22. Vea por ejemplo el artícuo sobre las iniciativas de inegrar los parques nacionales, estatales y otras areas dedicadas a la conservación del ambiente a ambos lados de la frontera en la revista National Geographic de enero del 2007.

23. Exisen muchas definiciones de la zona fronteriza entre los E.E.U.U. y México. Entre los miembros de la Asociación de Estudiosos de la Frontera, una organización profesional bilateral, algunos la definen como una franja que consiste principalmente en las quince "ciudades gemelas" a ambos lados de la frontera; otros incluyen una franja de unas sesenta millas de ancho a ambos lados de la misma. Vea Langenwiesche, Cutting for Sign, pájs. 28-29. Joel Garreau dedica un capítulo de su libro a una región que llama "Mexamerica" la cual se extiende cientos de millas a ambos lados de la frontera. Vea Joel Garreu, The Nine Nations of North America, capítulo 5.

24. Vea reportaje de la Public Broadcasting Corporation (PBS). La fotografía es parte de este artículo en la red. http://www.pbs.org/wnet/wideangle/shows/
colombia/photo7.html.

25. Mapa tomado de la Confederación Española de Policía. www.cepolicia.com/images/latinoamerica2.jpg

26. En una ponencia publicada por la National Defense University, Washington D.C., el Coronel William C. Spracher, un oficial del ejército Norteamericano que a trabajado íntimamanete con el ejército colombiano, comenta sobre la importancia de eliminar la corrupción: "La corrupción también tiene que ser limpiada, ya sea narco-corrupción, corrupción en el área de adquisición o contratación, determinar a quién le toca ir a los viajes al extranjero, a quién se asciende, o lo que sea." http://www.ndu.edu/inss/books

27. El Amazonas tiene una longitud de más de 4,000 millas y su cauce descarga un 20% de toda el agua que se vierte en los océanos. La Cuenca del Amazonas incluye mas de 1,000 tributarios. Riverhttp://web.mit.edu/12.000/www/m2006/final/characterization/abiotic_water.html

28. El ecosistema amazónico es frágil y se encuentra en peligro. En Brasil, por ejemplo, la deforestación ilegal, las prácticas de agricultura de subsistencia y el impacto de la intervención humana están destruyendo la selva tropical a razón de unas 9,000 millas cuadradas al año.
http://www.worldwildlife.org/wildplaces/amazon

29. Vea Brazil Mining, http://www.nationsencyclope dia.com/Americas/Brazil-MINING.html 3/28/2007.

30. De acuerdo con el Instituto Socioambiental de Brazil, se estima que, a la llegada de los europeos, existían más de 1,000 grupos étnicos indígenas diferentes cuya población sería de alrededor de dos a cuatro millones de personas. Hoy existen unos 227 grupos étnicos que hablan alrededor de 180 lenguas diferentes cuyo total suma aproximadamente unos 370,000 individuos. La mayoría de esta población vive en cientos de poblados que se encuentran en la región de las Tierras Indígenas separadas para ellos dentro del territorio nacional de Brasil. Vea http://www.socioambiental.org/pib/english/whwhhow/index.shtm
Los otros países amazónicos tienen también una población indígena o mixta sustancial.

31. Vea por ejemplo un estudio de la organización Amazon Watch que ofrece detalles sobre el impacto negativo sobre la ecología amazónica que ha tenido la industria del petróleo en Ecuador. http://www.amazonwatch.org/amazon/EC/ocp/

32. Vea un interesante artículo en la BBC Online sobre los "narcocorridos" por Chris Summers y Dominic Bailey "Mexico’s Forbidden Songs" (3 Oct 2004) http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/3552370.stmhttp://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/3552370.stm

33. Las alianzas formales como la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), cuyas siglas en inglés son NATO, mantienen toda una serie de procedimientos operacionales comunes. Por ejemplo, los STANAG—cuyas siglas significan Standard NATO Agreement. Vea por ejemplo, el diccionario official de la NATO en http://www.nato.int/docu/standard.htm#STANAG.

34. La frase Common Operation Picture (COP) se usa en la doctrina de operaciones militares norteamericana y se puede traducir como imágen operacional común; es decir, una representación gráfica de la información relevante compartida por mas de un solo comando. La imágen operacional común facilita la colaboración durante la elaboración de planes y permite que todos los niveles de comando logren obtener una visón común de la realidad simultáneamente. Vea el diccionario de palabras y frases militares de las fuerzas armadas norteamericanas en http://www.jfcom.mil/about/glossary.htm

35. Dichos y sentencias de Simón Bolívar en, http://www.proverbia.net


 Colaborador

El Teniente Coronel (USA) Prisco R. Hernández

El Teniente Coronel (USA) Prisco R. Hernández se desempeña en calidad de Director de Programa del Componente de la Reserva/Guardia Nacional del Ejército de EE.UU. en la Escuela de Comando y Estado Mayor del Ejército (CGSC), Fuerte Leavenworth, Kansas. Ostenta un doctorado de la University of Wisconsin-Madison, una Maestría de la Indiana University-Bloomington y una Licenciatura de la University de Puerto Rico. Es Profesor Auxiliar en la Escuela de Comando y Estado Mayor del Ejército, y es egresado del mismo y del Colegio Conjunto de Comando y Estado Mayor de las Fuerzas Canadienses. Ha publicado varios artículos en revistas profesionales y se le ha otorgado el premio Artículo Distinguido por la Fundación Histórica del Ejército para el año 2000, dos premios Pluma Plateada y dos Pluma de Bronce del CGSC y la Orden de la Pluma Roja de la Asociación de Artillería en Campaña. El Cnel. fue desplazado a Afganistán del 2004 al 2005 y asignado como oficial de plana mayor con la 25avª División de Infantería. Actualmente está escribiendo un libro sobre las Campañas Italianas de Gonzalo Hernández de Córdoba.

 Declaración de responsabilidad: Las ideas y opiniones expresadas en este artículo reflejan la opinión exclusiva del autor elaboradas y basadas en el ambiente académico de libertad de expresión de la Universidad del Aire. Por ningún motivo reflejan la posición oficial del Gobierno de los Estados Unidos de América o sus dependencias, el Departamento de Defensa, la Fuerza Aérea de los Estados Unidos o la Universidad del Aire. El contenido de este artículo ha sido revisado en cuanto a su seguridad y directriz y ha sido aprobado para la difusión pública según lo estipulado en la directiva AFI 35-101 de la Fuerza Aérea.